Pour
moi la langue sont codes utilisés par les communautés pour transmettre un
message, peut être en la langue orale et écrite. Langue nous sert à comprendre,
à nous socialiser à se sentir partie d'una communauté. Chaque langue symbolise
unes culture, un mode de vie et de voir le monde. C'est pourquoi je pense que
nou devons développer la compétence communicatives des étudiants et de promouvoir
des projets d'immersion pour encourager bilingüe des petit et prolonger la
diversité des points de vue.
Per escriure aquest petit text en francès he recorregut al diccionari escolar que vaig comprar quan el vaig estudiar. El francès és una llengua que vaig estudiar durant dos anys en l'educació secundària obligatòria, però a causa de no haver-lo usat ni estudiat més, l'he deixat de dominar. Ara ve, a mesura que anava escrivint, recordava l'estructura d'algunes conjugacions verbals i també la traducció literal de paraules concretes com ara; per mi, per, estudiants, projectes, món, etc. A més a més algunes s'assemblen molt al català, la meva llengua vehicular, cosa que fa que no sigui extremadament difícil reprendre'l, i intentar escriure'l amb algun suport d'ajuda. També he utilitzat l'Internet per acabar de verificar les conjugacions verbals. Finalment, crec que m'ha suposat un esforç menor del que esperava, ja que pensava que l'havia oblidat més del que he anat descobrint a mesura que escrivia. L'elecció d'aquesta llengua m'ha servit per buscar i recol·lectar apunts i llibres ja guardat i reprendre el que fa 7 anys vaig aprendre.
La
fotografia adjuntada plasma el que és per mi la llengua, ja que les persones
d'un mateix color col·locades dins un mateix cercle simbolitzen les que parlen
una mateixa llengua, i com a tal, una comunitat la que formen part, una cultura
i un amanera de veure el món. Entre aquestes cultures hi ha interaccions,
escenificades per les ratlles que les lliguen, les quals ens permeten entendre
altres mirades i conèixer diverses maneres de pensar

Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada